Αν κάνει κάποιος μια σύντομη αναζήτηση στο διαδίκτυο, θα διαπιστώσει ότι το πιο αγαπημένο και πιο πολυπαιζόμενο σε πανηγύρια, γάμους και γιορτές, σλαβομακεδονικό τραγούδι, αναφέρεται στη Μίρκα Γκίνοβα (Ειρήνη Γκίνη), την κομμουνίστρια δασκάλα που ήταν η πρώτη γυναίκα που εκτελέστηκε από έκτακτο στρατοδικείο του μοναρχοφασισμού.
Το τραγούδι το παίζουν πότε με λόγια (στη μακεδονική γλώσσα, φυσικά) και πότε χωρίς λόγια, όμως όλοι ξέρουν πως πρόκειται για το τραγούδι της Μίρκας. Δείτε για παράδειγμα εδώ και εδώ.
Ο λαός μιας εθνικής μειονότητας εξακολουθεί να τιμά μια κομμουνίστρια ηρωίδα (πράγμα σπάνιο στη δική μας παράδοση, για ευνόητους λόγους) και η ηγεσία του Περισσού που προσπαθεί να καπηλευτεί την ιστορία του Κ.Κ.Ε., του Ε.Α.Μ.-Ε.Λ.Α.Σ. και του Δ.Σ.Ε., λέει σ’ αυτόν τον λαό πως δεν αποτελεί εθνική μειονότητα και πως η μακεδονική γλώσσα που μιλάει αυτός ο λαός δεν υπάρχει, είναι ένα… σερβοβουλγαρικό ιδίωμα!