“Ελληνικά παραμύθια” – Johann Georg von Hahn, εκδόσεις “Όπερα”, σελίδες 209
“Πρέπει να θεωρηθεί ένα από τα παράδοξα της ελληνικής εκδοτικής ιστορίας ότι η πρώτη συλλογή ελληνικών παραμυθιών (διότι περί αυτής πρόκειται), κυκλοφόρησε στην Ελλάδα με καθυστέρηση 127 χρόνων και αφού προηγήθηκαν δεκάδες άλλες μεταγενέστερες“.
Μ’ αυτά τα λόγια προλογίζει αυτή τη συλλογή παραμυθιών ο Δημοσθένης Κούρτοβικ, ο οποίος έκανε την επιλογή και την μετάφρασή τους.
Στα μέσα του 19ου αιώνα, ο αυστριακός Johann Georg von Hahn τριγύριζε την ανατολική μεσόγειο για 27 ολόκληρα χρόνια. Ήταν ένας αξιωματούχος του Όθωνα, αρχαιογνώστης και φιλέλληνας που περιηγήθηκε στην Ελλάδα και συνέλεξε πλήθος παραμυθιών που το 1864 εκδόθηκαν στη Λειψία. Μετά από δεκατρείς δεκαετίες ευτύχησε να τα δει σε βιβλίο και η χώρα μας, σε μια έκδοση που περιλαμβάνει 31 από τα ελληνικά παραμύθια αυτής της μεγάλης και σπουδαίας συλλογής. Δράκοι, βασιλοπούλες, καθημερινοί άνθρωποι και ζώα, παρελαύνουν μέσα στους μύθους με τις σοφές προεκτάσεις τους.
Παραμύθια από όλη τη χώρα, μια παράδοση που άντεξε στις κατολισθήσεις των αιώνων και στις αλλαγές των καιρών κι έφτασε ως τις μέρες μας. Το ενδιαφέρον και το μεράκι ενός φιλέλληνα που σεβάστηκε τις τοπικές παραδόσεις και τη γλώσσα, σε συνδυασμό με την εξαίρετη δουλειά του Δημοσθένη Κούρτοβικ, μας δίνουν την ευκαιρία να περιπλανηθούμε στα μαγικά δάση των παραμυθιών. Τα οποία (το ξαναγράψαμε) “δεν είναι αλήθεια, αλλά τουλάχιστον δεν είναι ψέματα” όπως σωστά λένε τα “Ξύλινα Σπαθιά”.


